Cubierta de libro de la poesía

ในโลกที่ระโยงระยางด้วยเครือข่ายอินเตอร์เน็ต ทำให้ผู้ด้อยโอกาสในการเดินทางถึงแหล่งขุมความรู้สามารถค้นพบคลังปัญญามากมายทางไซเบอร์สเปซ หนังสือหลายเล่มที่น่าสนใจได้ถูกพบเห็น บางทีด้วยความตั้งใจ บางครั้งผ่านไปเห็น ช่วงนี้กำลังพุ่งความสนใจไปยังกวีสองสามท่าน ซึ่งก็ล้วนมรณกรรมไปหมดแล้ว แต่ฝากผลงานเป็นมรดกตกทอดแก่ชาวโลกได้ตามอ่านงานของท่านเหล่านี้
Federico Garcia Lorca มหากวีแห่งสเปน เป็นอีกคนที่ผมรู้สึกว่าผมจำต้องอ่านงานของท่าน
แปลงานของทั้งสักครั้งในชีวิต แม้จะเป็นสักหนึ่งบทกวี เป็นการรับใช้เยี่ยงข้ารับใช้ผู้ซื่อสัตย์

Federico Garcia Lorca, Spain(1898-1936) Gypsy Ballads เป็นงานลื่อลั่น
ของเฟเดอริโก การ์เซีย ลอร์ก้า และถือได้ว่าท่านเป็นกวีและนักละครคนสำคัญที่สุดของสเปนในศตวรรษที่ 20
มีคนอื่นเขียนถึงท่านหลายคนไม่ว่าจะเป็นเนรูดาแห่งชีลีซึ่งเป็นสหายสนิทกันมิคลอส แร็ดโนตีกวีแห่งฮังการี
หรือ อ็อกตาวิโอ ปาซ แห่งแม็กซิโก ฯลฯ ด้วยเหตุที่ว่าการ์เซียลอร์ก้า ถูกฆาตกรรมในช่วงที่เริ่มต้นของสงครามกลางเมือง
เขาดูเหมือนจะเป็นตัวแทนของกวีแห่งปวงชน
ด้วยเหตุสเปนรักตรึงตราต่อคุณ
ด้วยเพราะผู้ฝักใฝ่อ่านบทกวีของคุณ
อะไรอื่นอีกล่ะที่พวกเขาจะสามารถทำได้
คุณเป็นกวีคนหนึ่ง- พวกมันสังหารคุณ
ต่อแต่นี้ ประชาชนต่อสู้โดยไม่มีคุณ
เฟเดอริโก การ์เซีย ลอร์กา
[ มิคลอส แร็ดโนตี ]
กวีฮังการี
ตอนที่ท่านลอร์ก้า ไปนิวยอร์ก ท่านช๊อคในความรู้สึกไปกับวัฒนธรรมอเมรกันที่ล้มสลาย
ซึ่งต่างไปจาก แกรนาดาอดีตนครอันเรื่องเรืองของชาวมัวร์(อาหรับที่เคยปกครองสเปน)บ้านเกิดของท่าน

ในปี 1928 เมื่อกวีนิพนธ์ Romancero Gitano
(The Gypsy Ballads) ของเฟเดริโก การ์เซีย ลอร์ก้า
ปรากฎในบรรณพิภพ ได้นำชื่อเสียงและความโด่งดังมาสู่ผู้ประพันธ์
อย่างล้นหลาม หนังสือเล่มนี้ตีพิมพ์อีกเจ็ดครั้งในตอนที่เขายังมีชีวิต
Federico Garcia Lorca เป็นรองก็แค่ Miguel
de Cervantes Saavedra มหากวีสเปนอีกคน
ที่ประพันธ์ "Don Quijote" อันอมตะ
งานประพันธ์"Romancero Gitano"เป็นผลงานกวีสไตลบาร็อค
ที่รำพึงรำพันถึงชีวิตและความตาย และความเชื่อทางไสยศาสตร์ของชนยิปซี
หนังสือกวีนิพนธืเล่มนี้อ่านง่าย อ่านคล่อง
และให้ความรื่นรมย์ แม้ผู้อ่านอาจไม่มีพื้น
ความรู้และประสบการณ์ทางนี้ก็ตาม
กวีรังสรรค์และเปรียบเปรย วลีถ้อยคำล้วนสร้างจินตภาพ
เช่น ตอนหนึ่งมีสาวยิปซีพรหมจรรย์ พยายามวิ่งหลบหนีลมบ้า
ที่พยามจะขมขืนเธอ หรือภาพของเด็กหนุ่มนอนตายขณะที่เหล่ายิปซี
ครวญครางรอบๆ ตัวเขา
"งานประพันธ์ชิ้นนี้ไม่เหมาะแก่เด็กที่เพิ่งหัดการอ่าน
หรือใครก็ตามที่ไม่ปรารถนาอ่านอย่างสมบูรณ์
หรืออ่านซ้ำสองรอบเพื่อความเข้าใจ
แต่เป็นงานประพันธ์สำหรับผู้ที่พร้อมจะก้าวเข้าสู่โลกแฟนตาซี
และหนักแน่น ทรงพลังทางกวีนิพนธ์ " [Romancero Guitano]
*ชื่อหัวข้อเรื่อง แปลว่า ปกหนังสือกวีนิพนธ์
All Rights Reserved.
2006 Copyright©Zakariya Amataya
